Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - loudesbois

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 23 件中 21 - 23 件目
<< 前のページ1 2
53
原稿の言語
フランス語 Traduction d'un menu de site Internet
¤ Notre société
¤ Notre méthodologie
¤ FAQ
¤ Contact
¤ Actualités
Ces mots se retrouveront sur les onglets de menu d'un site internet.
¤ Notre société = cabinet d'analyse et de veille sectorielles.
¤ FAQ =Frequently Asked Questions. "FAQ" cela passe sur un site web français. Est-ce aussi le cas en finnois, en allemand, en italien?
¤ Contact = coordonnées de l'entreprise avec formulaire de contact.
¤ Actualités = page sur laquelle les actualités d'un secteur bien précis seront présentées et résumées.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
英語 translation of a menu of an internet site
ドイツ語 Ãœbersetzung eines Webseitenmenüs im Internet
イタリア語 Traduzione di un menu di un sito Internet
フィンランド語 menu
11
原稿の言語
フランス語 ¤ Nos services
¤ Nos services
cette demande de traduction est la suite d'une précédente..un oubli de ma part!
ce mot fait donc partie d'un menu de site internet.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Unsere Dienste
英語 Our services
イタリア語 I Nostri servizi
フィンランド語 palvelu
<< 前のページ1 2